TRAVEL 番外編

トルコ語で名字って... 1997.4.18

イスタンブール 写真を送ってくれって言う子はきちんと自分の姓名、住所をメモに書いてくれる。そ の時は「ハイハイ分かりましたよ〜」なんて返事をしているが、あとで見てみると一 体なんて書いてあるんだか判読不明なことが多い。もちろんアルファベットなのだが、 日本人の書くのとはかなり違っているのだ。そんなことがあったので次からは自分で その場で書き直すことにした。写真の彼女達はTassiのメモ用紙に名前を書いてくれ たんだが、「聖子」とか「ひなの」といったように名前しか書いてくれなかった。こ れでは郵便物は着かない。そう思ったTassiは「名字」を一生懸命聞くのだが、これ がぜ〜〜んぜん通じない。何度も説明してやっと分かってくれたようだが、向こうも 何か釈然としない様子。せっかく二人で楽しく遊んでいたのに、勝手に写真を撮って やるとか言って、オマケに訳の分からないことをしゃべっている変なガイジン! きっ とそう思われていたんだろうなあ。